Migration Rurale
Questions Sociales > Migration > Migration intérieure
Questions Sociales > Démographie et population > Dynamique de la population > Sous-peuplement
Migration rurale
Référence Eurovoc
1923 Migration rurale
Concepts connexes
Concepts alternatifs
- Dépopulation rurale
- Exode rural
Autres langues
- Anglais: Rural migration
- Espagnol: Migración rural
- Allemand: Landflucht
- Italien: Migrazione rurale
- Portugais: Migração rural
- Polonais: Migracja wiejska
Propriétés et valeurs de Migration rurale
- URI https://fr.legalthesaurus.org/migration-rurale/
- skos:Concept: https://fr.legalthesaurus.org/migration-rurale/
Les étiquettes lexicales préférées
- skos:prefLabel: Migration rurale (fr) (USE)
- Terme dans d’autres langues: voir ci-dessus
Concepts génériques
- skos:broader: Voir ci-dessus (GT)
- skos:hasTopConcept: Voir ci-dessus (Domaines)
Concepts spécifiques
- skos:narrower: Voir les concepts spécifiques ci-dessus (terme spécifique)
Concepts connexes
- skos:related: voir les relations associatives ci-dessus (terme connexe)
- skos:related: related (autres concepts associés)
Les étiquettes lexicales alternatives
- skos:altLabel: voir les concepts alternatifs ci-dessus (UF)
- skos:altLabel: synonyme (S)
- skos:altLabel: look up abréviations et acronymes de Migration rurale (abréviation)
Notes de documentation
- skos:scopeNote: ce concept sur le Migration rurale définit les activités du Migration rurale (fr)
- skos:editorialNote:Note éditoriale sur: Migration rurale (note éditoriale)
- skos:notation: Notation sur: Migration rurale: voir la référence Eurovoc (N)
- skos:definition: Définition du Migration rurale:
- skos:example: exemple d’utilisation du Migration rurale:
Indexation thématique
- dct:subject: https://droitfrancais.lawlegal.eu/migration-rurale/
- Définitions: Voir signification(s) de Migration rurale
- Recherche de la plateforme digitale (recherche)
Autres informations générales
[rtbs name=”thesaurus-lawi”][rtbs name=”microthesauri”][rtbs name=”skos”][rtbs name=”thesaurus-eurovoc”]
Leave a Reply